Um leiš og ég vorkenni manninum...

Žį verš ég aš spyrja hvernig hann var neyddur ķ žennan verknaš? Honum gat veriš ljóst aš žetta gęti žżtt fangelsi ķ frekar óskemmtilegu fangelsiskerfi?

Ef aš žaš er eins og brasilķski lögreglumašurinn sagši ķ fréttunum um helgina eša mįnudaginn aš žetta smygl eigi upphaf sitt hérlendis og aš strįkurinn sé sendur héšan af žeim ašila sem hann skuldar žį hefši mašur svona haldiš aš hann hefši įtt aš sjį hag sinn ķ žvķ aš leita strax til lögreglunnar hérlendis og segja henni frį žessu dęmi öllu og žį annaš hvort vinna meš henni eša benda į žann sem į bakviš žetta stóš allt saman. 

Hann viršist hafa haft val sem var žaš aš annaš hvort tók hann sénsinn į aš žurfa nęr örugglega ķ fangelsi hérlendis, eša aš taka sénsinn į aš nį aš smygla dópinu frį Brasilķu, ķ gegnum alla Evrópu og til Ķslands...og lenda ķ fangelsi ķ einhverju af žessum löndum žar sem ašstęšur eru ekki beint sambęrilegar viš ķslensk fangelsi...

Erfitt val en annaš er mun fyrirsjįanlegra en annaš og žaš var ekki smygliš. Afhverju velur fólk oftar valkosti sem eru meš óvissužętti sem eru ekki į nokkurn hįtt fyrirsjįanlegir og velta meira į heppni en nokkru öšru?

Er žaš bara partur af mannlegu ešli aš taka įhęttuna ķ von um aš allt, og žį meina ég ALLT ķ žessu tilviki, gangi upp? Nįunginn hefši žurft aš fara ķ gegnum ķ minnsta lagi 4 tékk į flugvöllum ef aš hann hefši žó keyrt frį Spįni til Amsterdams eša Frankfurt og flogiš žašan.

Mannveran er ótrślega skrżtin ķ sinni hegšun. 

Žessi strįkur į örugglega erfitt nśna. En hann veršur aš įtta sig į žvķ aš hann var valdur aš žessu og hann getur ekki eins og ķ žessu vištali bešiš um aš "einhver reddi sér". Hann žarf aš taka sig saman ķ andlitinu (ó ég veit hvaš žaš er erfitt, lesiš bara titil bloggsķšunar) og segjast ętla aš taka į sig įbyrgšina af gjöršum sķnum og lögbrotum, greina frį ašstęšum og įstęšum brots sķns og bišja aušmjśklega um aš fį aš afplįna dóm sinn hérlendis.

Aumingjaskapur og vęl, og aš koma fram eins og fórnarlamb (hversu satt sem žaš kann aš vera) mun ekki hjįlpa honum ķ réttarkerfinu ķ Brasilķu. Og aš neita sök af žeim įstęšum aš hann hafi veriš tilneyddur og segjast ekki vera glępamašur er bara įlitin lygi žarna. Enda er hann nśna oršinn glępamašur. Hann var stašinn aš glęp ekki satt? Og hann framkvęmdi žetta kannski undir žvingun en hann framkvęmdi žetta.

Žaš sem mun bjarga honum er aš greina rétt og satt frį og žaš į yfirvegašan og sannfęrandi hįtt. Og įn žess aš gefa į nokkurn hįtt žaš ķ skyn aš mašur sé aš draga śr eigin žįtttöku.


mbl.is „Ég į eftir aš deyja hérna"
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll, ég er hjartanlega sammįla um aš hann kom sér śt ķ žetta sjįlfur, lķklega meš neyslu og röngum įkvöršunum.

Fólk veršur samt aš gera sér grein fyrir aš undirheimarnir eru SVO haršir, og žaš er ENGAN vegin hlaupiš fyrir fólk aš leita til lögreglunnar ķ svona mįlum. Žeir veita ekki vernd, setja menn ekki ķ fangelsi žótt žeir bišji um žaš, svo žaš getur vel veriš aš strįkurinn hafi įtt um fįa kosti aš velja. Hręšslan lętur lķka menn gera heimskulega hluti... Skiljanlega bišur hann um framseld til landsins...

óžekktur (IP-tala skrįš) 7.5.2009 kl. 08:17

2 identicon

Var ekki einhverjum Ķslending "bjargaš" frį erlendu fangelsi fyrir nokkrum įrum sem sķšan gekk undir nafninu "malaga fanginn" ? 

Ef ég man rétt žį var vegur dyggšarinnar honum ekki ofarlega ķ huga žegar hann losnaši śr sumarbśšunum į Eyrarbakka. 

Fransman (IP-tala skrįš) 7.5.2009 kl. 09:28

3 Smįmynd: corvus corax

Sjįlfsagt aš hjįlpa kappanum meš žvķ skilyrši aš hann fletti ofan af hver eša hverjir sendu hann ķ žessa ferš ...annars ekki.

corvus corax, 7.5.2009 kl. 11:35

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband